Пересаживаемся с языка тролля к очагу настоящих викингов у Нерёйфьорда

Чем отличается фьорд от просто морского залива? Ответ на этот вопрос, в числе прочего, узнали гости прошедшей в посольстве Королевства Норвегия презентации Региона Фьордов.

Королевства Норвегия

Как и их знаменитых предков, нынешних викингов из Национального туристического офиса Норвегии не страшит сильный встречный ветер, и работа по привлечению российских туристов идет полным ходом. По известным причинам в 2015-ом году воздуха в парусах драккаров, несущих наших соотечественников навстречу красотам Норвегии, значительно поубавилось, но уже в прошлом 2018-ом году их гребцам удалось добиться существенного роста — более чем на 20 процентов. И потенциал этого роста действительно велик: что такое 133 с небольшим тысячи ночей, суммарно проведенных в прошлом году гостями из России в норвежских гостиницах по сравнению хотя бы с аудиторией выставки работ Эдварда Мунка в Третьяковской галерее?!

Да, Норвегия ассоциируется у нас с морем и рыбой, с Мунком и Григом, с Ибсеном и Гамсуном, с никелированным Бьорндаленом и неистовой Турой Бергер… ну и, разумеется, с известной любому резиденту соцсетей скалой Trollpikken с выступающим Языком Тролля — Trolltunga. Что и говорить, язык этотхорош, но сами норвежцы говорят о нём и его сумасшедшей интернет-популярности с некоторым оттенком иронии. Во-первых, он более всего живописен именно на фото с определенного ракурса, а вот что бы вы сказали, например, о скале Preikestolen с отвесной стеной высотой более восьмиста метров, на вершине которой располагается большая и ровная, почти квадратная площадка с действительно захватывающим видом на лежащий внизу Lysefjorden и окружающие горы?

Королевства Норвегия

Ну а во-вторых, уж они-то, норвежцы, знают, что Trollpikken – это только начало знакомства с Норвегией. Ведь Директор компании Fjord Norway Кристиан Йоргенсен прибыл в Москву для того, чтобы от имени норвежцев предложить нам самое дорогое и подлинное из своих богатств – Норвегию настоящую, Норвегию зимнюю.

Спору нет, фьорды впечатляюще выглядят летом — в окружении скал, покрытых сочной зеленой травой, или даже в розовой дымке цветущих яблонь, как в мае на Hardangerfjorden, когда, говорят, его вид может поспорить с мартовским цветением сакуры в Японии. Но… представьте себе фьорд в снежной седине, окутанный дымкой тумана, стелющегося над неподвижной холодной водой… По ней скользит катер — почти бесшумно, потому что он у экологически сознательных норвежцев электрический… А можно и не представлять, а просто пуститься в путешествие по зимней Норвегии. Фьорд обязательно должен быть больше в длину, чем в ширину, и там, где располагаются Sognefjorden и Nærøyfjord,сомнений об их принадлежности к этой категории нет ни у кого: первый — самый длинный и глубокий в Норвегии, а второй полностью оправдывает своё название («Узкий»). А ещё там располагается этно-поселение – VikingValley. Его обитатели, как утверждается, не ряженые туристические «дикие», которых можно в изобилии встретить на более южных широтах, наподобие филиппинских «туземцев» или представителей народностей Ли и Мяо на Хайнане в трусах «КелвинКляйн» под набедренными повязками из пальмовых листьев. Люди там реально живут, ловят рыбу, охотятся, занимаются традиционными ремёслами и промыслами, необходимыми для выживания в этой суровой среде. 

Королевства Норвегия

Они также ждут у своих жарко пылающих очагов туристов, желающих познакомиться  с подлинной жизнью настоящих викингов. Г-на Йоргенсена сопровождали двоежителей Viking Valley, как будто только что вышедших прямо из кадра даже не недавнего сериала «Викинги», а старого советского фильма «И на камнях растут деревья», так что несмотря на их безупречный английский, никаких сомнений в их подлинности быть не могло. Зимой, в короткий (всего-то часа четыре) световой день они на туристов не претендуют: пусть себе гуляют на природе, плавают по фьордам или наслаждаются невозможно красивыми видами из окон вагонов самой живописной в мире железной дороги. А вот когда стемнеет — милости просим к нашим кострам: можно попытаться что-то смастерить, можно попрактиковаться в метании топоров и дротиков, а можно просто посидеть вместе вокруг огня и поговорить о жизни, послушать рассказы о славном прошлом и древних традициях этого народа… Ну и куда уж без местной гастрономии, основанной на свежей рыбе и дарах моря и земли.

Приверженцы более традиционного зимнего отдыха тоже скучать не будут: неподалеку располагаются освещённые горнолыжные трассы, а у их подножия – вся традиционная инфраструктура для полноценного «апрескИ».  

Так что призывы варяжских гостей звучали очень убедительно – почему бы не попробовать вариант с поездкой в Норвегию зимой? Тем более что уже в следующем году над красивейшим водопадом Вёрингсфоссен (Vøringsfossen) собираются возвести прозрачный стеклянный мост, и ошеломительных видов и впечатлений значительно прибавится…

Автор: Агата Долинская